Star Wars Fanon
No edit summary
Line 119: Line 119:
 
|}
 
|}
   
== Counting in Garganese ==
+
== Vocabulary ==
  +
=== Counting in Garganese ===
 
* uni - '''one'''
 
* uni - '''one'''
 
* des - '''two'''
 
* des - '''two'''
Line 131: Line 132:
 
* teren - '''ten'''
 
* teren - '''ten'''
   
== Known words ==
+
=== Known words ===
 
* "Gargan" - '''Guide'''
 
* "Gargan" - '''Guide'''
 
* "Mordan" - '''General'''
 
* "Mordan" - '''General'''
Line 168: Line 169:
 
* "Prizha" - '''prince, princess'''
 
* "Prizha" - '''prince, princess'''
   
== Known phrases ==
+
=== Known phrases ===
 
* "Amatus, mirom'ir pashel." - '''Greetings, I come in peace'''.
 
* "Amatus, mirom'ir pashel." - '''Greetings, I come in peace'''.
 
* "Ama, heir-tv'un beán?" - '''Hello, how have you been?'''
 
* "Ama, heir-tv'un beán?" - '''Hello, how have you been?'''

Revision as of 18:33, 24 September 2021

If the legends are to be believed, our language had not evolved naturally - but rather has been constructed. We speak an artificial tongue, created for us by the the Conqueror so we may speak to our countrymen. To me, that is a touching thought. Before the coming of the Empire, we had many languages. This inability to communicate would have prevented us from ever uniting. So, when we finally began to speak Garganese, we were well on our way to join the galactic community as a great nation. Language is power. Those who do not understand this will never hope to have a culture.
Irsanic Meditations

Garganese (Gargan GGargan AGargan RGargan GGargan AGargan NGargan NGargan I Garganni "Garganese"), or simply the Gargan language was the language spoken primarily by the inhabitants of Gargan's Empire. It was a creole language derived from the Galactic Basic Standard of Galactic Republic educators and the native Tyrrheneese of the Tyrrhan people, the latter being largely supplanted by Garganese as the new native tongue of the Tyrrhans.

Garganese was largely unintelligible to Galactic Basic Standard speakers, though the Garganese could understand Galactic Basic far better.

Pronunciation

Letters IPA Examples
a /ɒ/ thought, taut, hawk
i /i/ Fleece, Meet,
u /ʊ/ "Oof"
h /x/ Loch
r Rhotic /r/ Run, Rat
o /uː/ goose, group, few
ch/g /ɣ/ No linguistic analogue in Galactic Basic.
zh /dʒ/ gin, joy, edge

Generally speaking, the Garganese pronunciation was fairly similar to the pronunciation of Galactic Basic Standard - however it utilized some key differences in certain letters.

The Garganese rolled their "r"s; something that was seen as fairly difficult to replicate for a non-Garganese speaker. The "a", along with the "ah" and "aa" digraphs are both a long, open "a" /aː/; the latter, however, being formed more guttural (sometimes becoming /ɔː/). "O" is pronounced phonetically as a double-"o" (see above example). The "h" in the Gargan language was guttural, being pronounced like "ch".

The Gargan "ch" and "g" were a voiced velar fricative, meaning the sound was produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.

Grammar

Since Garganese had its roots in Galactic Basic Standard, it followed roughly the same grammatical pattern. However, it had some key differences originating from the Myrraneese Tyrrhan dialect from which it was developed. Primarily, it construed personal pronouns by attaching it to the verb that preceded it with an apostrophe. For example, "I work" would become "Rabozh'ir" (from "Rabozha", working and "ir", me/myself). Sometimes, the verb itself would change in a sentence depending on the consonant on which it ended. For example, "Excuse me" would be translated to "Exeto'ir". (from "Exetor", excuse). Verbs ending on the "a", "o", "e", "u", or "i" consonants would drop said letter if it was used with a pronoun in the sentence.

Garganese personal pronouns
Person Subjective case Objective case Dependent possessive Independent possessive Reflexive
1st p. sg. ir (I) ira (me) iru (my) irus (mine) iratun (myself)
2nd p. sg. un (you) un (you) unu (your) unurus (yours) unurutun (yourself)
3rd p. sg. es (he/she/it/they) es (him/her/it/them) esu (his/her/its/their) esurus (his/hers/its/theirs) esurutun (himself/herself/itself/themself/themselves)
1st p. pl. ra (we) rai (us) ran (our) resu (ours) resutun (ourselves)
2nd p. pl. un (you) un (you) unu (your) unurus (yours) unurutuna (yourselves)
3rd p. pl. de (they) dem (them) deru (their) derus (theirs) derutun (themselves)

Garganese was a largely gender-neutral language. For example, "Prince" (Prizha) was appropriate when referring to both princes or princesses. Likewise, Mhar'ir (My lord/lady) would be equally appropriate when addressing a male or female aristocrat. Exceptions to this were nouns specific to only one gender, such as "mother" (Manmar) or "father" (Banmar). This exception did not apply when a noun could be used for both genders (Like king/queen, prince/princess).

Alphabet

The Garganese alphabet has been derived largely from a combination of Aurebesh and ancient Tyrrheneese runes. It was used as the primary writing system of the Garganese. The Red Sun Scrolls were written in the Gargan script, as were most official documents in Gargan's Empire.

Gargan A
A
Gargan B
B
Gargan C
C
Gargan D
D
Gargan E
E
Gargan F
F
Gargan G
G
Gargan H
H
Gargan I
I
Gargan J
J
Gargan K
K
Gargan L
L
Gargan M
M
Gargan N
N
Gargan O
O
Gargan P
P
Gargan Q
Q
Gargan R
R
Gargan S
S
Gargan T
T
Gargan U
U
Gargan V
V
Gargan W
W
Gargan Y
Y
Gargan Z
Z

Vocabulary

Counting in Garganese

  • uni - one
  • des - two
  • treo - three
  • furet - four
  • vivar - five
  • sisect - six
  • sever - seven
  • eir - eight
  • nino - nine
  • teren - ten

Known words

  • "Gargan" - Guide
  • "Mordan" - General
  • "Bogrot" - Shaping
  • "Wranth" - Old warrior
  • "Pestren" - Young fighter
  • "Altrite" - Fire-walker
  • "Tremite" - Water-walker
  • "Undermites" - Shade-walker
  • "Teiateal" - Council of great
  • "Teal" - Great, greatness
  • "Amicus" - Friend
  • "Monmar" - Mother
  • "Banmar" - Father
  • "Vishant" - Enemy
  • "Divergent" - Undesirable
  • "Hamman" - Human
  • "Yea" - Yes
  • "Nai" - No
  • "Machinatus" - Machine, or Droid
  • "Amatus" - Greetings (formal)
  • "Ama" - Hello (informal)
  • "Gargannar" - Light of the Guide
  • "Garganath" - Home of the Guide
  • "D'wit" - Dimwit or idiot
  • "Ath" - Home
  • "Nar" - Light
  • "Ald" - Old
  • "V'chak" - A vulgar interjection similar to "damn"
  • "Mhar" - Lord
  • "Mhar Ur" - Lord Ur
  • "Somnur" - Dreamer
  • "Somnuri" - Dreamers
  • "Kolkan" - Clan or family
  • "Agunna Shiv" - laughing tribe or clan of smiles
  • "Prizha" - prince, princess

Known phrases

  • "Amatus, mirom'ir pashel." - Greetings, I come in peace.
  • "Ama, heir-tv'un beán?" - Hello, how have you been?
  • "Gargan Gloratis!" - Glory to our Guide!
  • "An'ir nazht." - I don't know.
  • "Eta feyda garant." - This food is great.
  • "Tarank'un." - Thank you. (formal)
  • "Tarh." - Thanks. (informal)
  • "Amaritas'un." - I love you.
  • "Vaiaras." - Farewell
  • "Savadiya!" - Goodbye!
  • "Ekhodit pashel." - Enter this place in peace. (A formal greeting)
  • "Savir jorviye." - Safe journey.
  • "Pomogh'ira!" - Help me!
  • "Serdzh'ir beata Imperium" - My heart beats for the Empire.
  • "Donor'unurutun grandis" - Give yourself to the greater good.
  • "Mozh'un leorne." - May you learn. (Used as a curse)
  • "Exeto'ir." - Excuse me.
  • "Uri blessata" - Ur's blessing upon you.
  • "R'un lozh!" - You lied to me!
  • "Amarit'ir serdzhe." - I love you with all my heart.
  • "Reom-tam-shavoyd." - Removed from the material.